And typically, I had left in an extra word in one of my translations, which may not sound like a big deal but it was my first answer and I KNOW that leaving multiple words is a HUGE no no (ie. not making up your mind and leaving options for the examiner to pick their favourite).
Having spent some hours whining in my head about having to write commentaries about why we translated the sentences as we did, I am now extremely grateful for it, because my commentary does refer to and point out the word I did want to use (even though my actual translation doesn't back it up).
Have already emailed out the emergency plea to the department just in case. God willing it gets understood as an error and not as me being an idiot...
Anyhow. That aside, the work is done!!
I went shopping this afternoon for some bits and bobs... Retail therapy definitely hit a spot in me today.
. . . . . . . . . . . . . . .
On another note, I was awake last night when the news of Osama's death came out and I felt really weird about the whole thing. I couldn't put my finger on it until I spoke to Daisy about it today. She sums it up perfectly.
Read what she has to say about it on her blog - Oui, c'est un blog.
UPDATE: Got an email back from King's and have resent my exam, phew!
Also thanks Daisy for pointing out my Obama / Osama typo... Seriously, their names..... it's a joke right? Can't believe I typo'd that Obama was dead, but it's understandable!!
1 comment:
OSAMA, NOT OBAMA!!! CHANGE NOW!!! XX
Post a Comment